Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Σύγκρουση - Συγκρούσεις(16)

  • Αν δεν με πάρει ο διάολος, του μπαίνω εγώ στο σβέρκο.
  • Δυο αδέλφια μάλωναν κι οι εχθροί τους χαίρονταν.
  • Δυο γάιδαροι μαλώνανε σε ξένο αχυρώνα.
  • Εάν δεν θέλει ο ένας, οι δύο δεν μαλώνουν.
  • Εγώ με το ψαλίδι και αυτός με το τσεκούρι.
  • Είπε ο ένας θα, ο άλλος το άλλο και ο παπάς το κύρ ελέησον.
  • Κάλλιο λόγια στο χωράφι παρά μάγγανα(φασαρίες) στο αλώνι.
  • Κλωτσιούνται τα άλογα,αλίμονο στα γαιδούρια.
  • Κυλά η πέτρα στο αυγό, αλίμονο στο αυγό, κυλά το αυγό στην πέτρα αλίμονο στο αυγό.
  • Όποιος πήρε πέτρα και σταθεί, κοντός να μην τον λυπηθεί.
  • Όποιος φτύνει κατά πάνω, φτύνει τα μούτρα του.
  • Όταν χτυπιούνται δυο σταμνιά, το ένα από τα δυο θα σπάσει.
  • Όταν τα σκυλιά τρώγονται, ο λύκος τρώει τα πρόβατα.
  • Ρωμιών καυγάς, Τούρκων χαλβάς.
  • Σε καΐκι και σε σπίτι η αθιβολή(αμφισβήτηση) δεν λείπει.
  • Φοβάται ο Γιάννης το θεριό και το θεριό τον Γιάννη.

Δεν υπάρχουν σχόλια: