Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα l. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα l. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

22 Απριλίου 2022

Γιατί λέμε:Ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη

 Σ’ έναν από τους µύθους του Αισώπου διαβάζουµε, πως ένας άσωτος και σπάταλος νέος, αφού έφαγε όλη του την περιουσία, δεν του είχε αποµείνει παρά ο καινούριος του χονδρός εξωτερικός µανδύας. Κάποια µέρα, λοιπόν, που τυχαία είδε ένα χελιδόνι να πετάει έξω από το παράθυρό του, φαντάστηκε πως ο χειµώνας είχε περάσει και πως ήρθε πια η άνοιξη. Πούλησε τότε και το µανδύα σαν αχρείαστο. Αλλά το χειµωνιάτικο κρύο είχε άλλη γνώµη και ξαναγύρισε την άλλη µέρα πιο τσουχτερό. Οι αρχαίοι χρησιµοποιούσαν τη φράση αυτή µε τα λόγια: « µία χελιδών έαρ ου ποιεί». Κατά τον Αριστοτέλη: «Το γάρ έαρ ούτε µία χελιδών ποιεί ούτε µία ηµέρα». Επίσης, συγγενική είναι η φράση: «Μ’ ένα χελιδόνι, καλοκαίρι δεν κάνει, ούτε µια µέλισσα µέλι» και «µ’ ένα λουλούδι καλοκαίρι δε γίνεται».

Δείτε ΕΔΩ κι άλλες παροιμίες για την άνοιξη