Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Μοιχεία (15)

  • Αν με αγαπάει ο άνδρας μου στην τύχη το'χω χάρη,αν μ'αγαπάει άλλος κανείς,το'χω κρυφό καμάρι
  • Γάμος εις τα γέρατα η σταυρός η κέρατα
  • Εγώ έλεγα να παντρευτώ μα μην ξενοθερίζω και τώρα που παντρεύτηκα να ξενοβοτανίζω;
  • Μικρή γυναίκα μεγάλα κέρατα
  • Να ντρέπομαι τον ένα να ντρέπομαι τον άλλον κεράτωσα τον άνδρα μου
  • Ο άντρας μου είναι κερατάς κι εγώ καλή γυναίκα
  • Ο κουμπάρος την κουμπάρα τρεις φορές την εβδομάδα
  • Όπου έχει δυο αγαπητικές χαρά έχει μεγάλη,γιατί όταν μαλώνει με την μια,κινάει και πάει στη άλλη
  • Όσο καθίζει ο κερατάς τα κέρατα του αυξάνει
  • Όταν μάθει ο κερατάς την τέχνη του κεράτου,μέλι και γάλα γίνεται με την νοικοκυρά του
  • Που θαρευτεί στον εραστή,χωρίς άντρα απομένει
  • Σαν λείπεις από τον γάμο σου,άλλος γλεντά την νύφη
  • Στους δυο ο τρίτος δεν χωρεί
  • Φάσκελά της που αγαπά παντρεμένο ή παπά
  • Χατίρι του μιανού,χατίρι του αλουνού,κανένα παιδί από τον άνδρα μου

Δεν υπάρχουν σχόλια: