Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Τσιγκούνης (53)

  • Άκουσε για βερεσέ σάβανο και πέθανε από βραδίς.
  • Ακριβά 'ναι τ'Αη Γιώργη τα σφουγγάτα.
  • Ακριβός στα πίτουρα και φθηνός στο αλεύρι.
  • Από αστραπή και από βροντή κι από νερό και χιόνι κι από τσιγκούνη άνθρωπο,θεός να σε γλυτώνει.
  • Από την πέτρα βγαίνει ζουμί,από αυτόν δεν βγαίνει.
  • Από τον τσιγκούνη ίσως φας από τον φαγά ποτέ.
  • Απ'του τσιγκούνη τ'αλώνι, μήτε άχυρο, μήτε σκόνη.
  • Αυγό να πάρεις από αυτόν δεν βρίσκεις κρόκο μέσα.
  • Αυτός δεν σου δίνει ούτε τον πυρετό του.
  • Αυτός που λυπάται τα εννιά χάνει και τα δέκα.
  • Βγάζει και από την μύγα ξύγκι.
  • Βγάζει από μερμηγκα πετσί και από το κουνούπι ξύγκι.
  • Βγήκε ο εβραίος να ψωνίσει και ήταν ημέρα Σάββατο.
  • Για ένα καρφί χάθηκε ένα πέταλο,για ένα πέταλο χάθηκε ένα άλογο.
  • Για μιας δραχμής πιπέρι, χάνει τον λαγό.
  • Δε δίνει νερό τ’ αγγέλου του…
  • Δεν δίνει ούτε του διακονιάρη νερό.
  • Δεν δίνει ούτε του πεθαμένου θυμίαμα.
  • Δεν θέλει να πεθάνει,για να μην πληρώσει θαφτικά.
  • Δεν σου δίνει ούτε σχοινί να κρεμαστείς.
  • Έχει καβούρια στην τσέπη του…(τσιγκούνης).
  • Ζητάει να βγάλει από την μύγα ξύγκι και από την βδέλα κόκκαλα.
  • Ήθελα κουμπάρε να σου πώ να φάς,αλλά βλ'επω τα χέρια σου και δεν αδειάζουν.
  • Θέλει το σκυλί χορτάτο και το σακί γεμάτο.
  • Και από την στέρφα(στείρα γίδα )γάλα βγάζει.
  • Και ο σκύλος χορτάτος και η πίτα σωστή.
  • Και ο σκύλος χορτάτος και το καρβέλι αφάγωτο.
  • Με ξένα κόλλυβα γυρεύει να συγχωρέσουν τα πεθαμένα του.
  • Να παράδες, δώσ’ μου κοκάλες…(σπατάλη).
  • Ξερένει το σκατό του και κάνει παξιμάδι.
  • Όποιος λυπάται της γάτας το φάγωμα του τρώνε οι ποντικοί το πάπλωμα.
  • Όποιος λυπάται το καρφί, χάνει και το πέταλο.
  • Όποιος λυπάται το ραβδί του,μισάει το παιδί του.
  • Όσοι τσιγκουνεύονται το λίγο χάνουνε και το πολύ.
  • Όσο χρήσιμα είναι τα χέρια του κουλού(χωρίς χέρια),τόσο και του τσιγκούνη.
  • Όταν κοιμάται ο γιόκας μου ψωμί δεν μας ζητάει.
  • Ούτε τη θέρμη (ζέστη) τον Αύγουστο.
  • Ούτε του αγγέλου το θυμίαμα δε δίνει.
  • Ο χουβαρδάς τα χάνει λίγα λίγα και ο τσιγκούνης μονοκοπανιάς.
  • Που μαζώνει και τα χώνει,μήτε η γη δεν τόνε λιώνει.
  • Στο σπαγγοραμένο τα γρόσια,όπως στο νεκρό η γλώσσα.
  • Το μάτι του βγαίνει η δεκάρα δεν βγαίνει.
  • Του ακριβοπόρου το βιός σε χαροκόπου χέρια.
  • Του κουλού τα χέρια είναι πιο καλά από του τσιγκούνη.
  • Του τσιγκούνη για να μην φάει ο γάτος το ψωμί του τρώει ο ποντικός τα ρούχα του.
  • Του τσιγκούνη η ζήτα του η κλέβε του.
  • Του τσιγκούνη το χέρι τρέμει και δεν δίνει μόνο παίρνει.
  • Τσιγκούνης άνθρωπος τσιγκούνα και η καρδιά του.
  • Των ακριβών τα πράγματα τα τρώνε οι χαροκόποι(γλεντζέδες).
  • Των ακριβών τα στάμενα, σε χαροκόπου χέρια.
  • Φτήνει και νίβεται.
  • Ψήσε ένα αυγό,εφτά θα φάμε.
  • Ώσπου να μάθουν τον γάιδαρο να μην τρώει,ψόφησε.

Δεν υπάρχουν σχόλια: