Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Πόλεμος (17)

  • Αλλιώς μιλεί ο ξερμάτωτος κι αλλιώς ο αρματωμένος.
  • Αλλού βροντούν οι κανονιές κι αλλού χτυπούν τα βόλια.
  • Έχει καρδιά για πόλεμο, μα δεν βαστάν στο κότσια.
  • Καλύτερα καυτερές σφαίρες, παρά καυτερά λόγια.
  • Μ’ άδειο τουφέκι πάει στον πόλεμο.
  • Μ’ άρματα πάνε στον πόλεμο.
  • Με το δάχτυλο στη σκανδάλη. (καιροφυλακτεί).
  • Μην προσμένεις στον πόλεμο να τροχίσεις το σπαθί σου.
  • Να πολεμάς με ασημένιες λόγχες και όλα θα τα καθυποτάξεις.
  • Ο πόλεμος είναι γλυκός για αυτόν που δεν τον έχει δοκιμάσει.
  •  Ο πόλεμος είναι η επιστήμη της καταστροφής.
  • Ο πόλεμος θέλει άρματα κι η νίκη τα τραγούδια.
  • Ο πόλεμος θέλει άρματα κι η νύφη τα τραγούδια.
  • Ο πόλεμος κάνει τους κλέφτες και η ειρήνη  τους κρεμάει.
  • Ποτέ δε φταίει ο φονιάς. (Φταίει ο φονιάς;)
  • Σ’ έχω στη μπούκα του κανονιού…(Σε μισώ).
  • Στον πόλεμο σπαθιά δε δανείζουν.

Δεν υπάρχουν σχόλια: