Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Εμμονή(16)

  • Άμα το'χει η κούτρα σου να κατεβάζει ψείρες
  • Γιάννη είχα,Γιάννη έχω,κι αν ποτέ μου και χηρέψω, πάλι Γιάννη θα γυρέψω
  • Δώδεκα απόστολοι ο καθένας με τον πόνο του
  • Ένα το'χει η Μαριωρή,το στεγνώνει το φορεί (βρακί)
  • Έχει το χαβά του
  • Ίδιο πρόσωπο έρχεται,ίδιο μαντάτο φέρνει
  • Οι βιολοντζήδες άλλαξαν,μα ο χαβάς έμεινε ίδιος
  • Όλοι κλαίν' τον πόνο τους και ο μυλωνάς το αυλάκι
  • Όλοι κοιτάζουν τον καβγά και η γριά το μέλι
  • Ο λύκος και αν εγέρασε και άσπρισε το μαλλί του ,ούτε την γνώμη άλλαξε ούτε την κεφαλή του
  • Ο νους του πουλιού στο κεχρί
  • Σ'έναν δίνουν και δεν παίρνει,άλλον δέρνουν και δεν φεύγει
  • Την γύφτισσα έκαναν βασίλισσα κι αυτή στο ντάλε ντάλε
  • Το γύφτο κάνουν βασιλιά και αυτός γυρεύει ρείκια
  • Τον λύκο τον κουρεύανε,πούθε παν' τα πρόβατα(η κακία δεν ξεχνιέται)
  • Το πολύ το κυρ ελέησον το βαριέται και ο παπάς

Δεν υπάρχουν σχόλια: