Παροιμίες, Γνωμικά, Παροιμιώδεις φράσεις.

Το blog ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΟΣ ΛΟΓΟΣ αποτελεί την παράθεση του υλικού προσωπικής συλλογής, η οποία δημιουργήθηκε με γνώμονα τον σεβασμό και τον θαυμασμό στην λαϊκή σοφία και στην λαϊκή παράδοση.

Οι παροιμίες και οι παροιμιακές φράσεις καταγράφονται όπως ακριβώς εντοπίσθηκαν από τον συλλέκτη, χωρίς παρέμβαση ή κριτική στο περιεχόμενο.
Η έρευνα και η καταγραφή συνεχίζεται και το blog εμπλουτίζεται συνεχώς.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Ο Παροιμιακός Λόγος, είναι μια προσπάθεια καταγραφής και διάσωσης των παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του θυμόσοφου λαού, η οποία κινδυνεύει να χαθεί στο σκοτάδι της αμνησίας και της παγκοσμιοποίησης. Με δέος και σεβασμό στη λαϊκή παράδοση, σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε αυτή την προσπάθεια, προσθέτοντας παροιμίες στη συλλογή μας. Το σχετικό υλικό μπορείτε να το στείλετε μέσα από τη φόρμα επικοινωνίας, ή με e-mail στον διαχειριστή. paroimiakoslogos@gmail.com

Translate

Εμπόδιο(11)

  • Ανάθεμά σε ανήφορε, μπροστά στον ίσιο δρόμο.
  • Βρήκε ο κουτσός ανήφορο.
  • Δεν βαραίνουν τα κέρατα το βόδι και οι φτερούγες το πουλί.
  • Έτυχέ μου ένας βάτος,μήτε πάνω,μήτε κάτω.
  • Θέλει να ανθίσει το δεντρί μα η πάχνη δεν το αφήνει.
  • Κάθε εμπόδιο για καλό.
  • Μες στα τόσα νταβαντούρια είχαμε και γεννητούρια.
  • Όλα ανάποδα και ο γάμος την Τετράδη(Τετάρτη).
  • Όλα του γάμου δύσκολα και η νύφη γκαστρωμένη.
  • Όποιος βρίσκει χωριό χωρίς σκύλους,περπατάει χωρίς ραβδί.
  • Σαβούρια και κουμπάνια(κρητικά λουκούμια) ποτέ μην εμποδίζεις.
  • Το να παραπατάς επτά φορές αλλά να σηκώνεσαι είναι σα να επανέρχεσαι οκτώ. Ιαπωνική.

Δεν υπάρχουν σχόλια: